Un poquito de vocabulario: poner los cuernos

¡Hola alumnitos!

Hoy he leído una noticia muy extraña en un periódico: a una anciana señora china -¡muy anciana, tiene 101 años!- le ha salido un cuerno en la frente.

¿Y qué es un cuerno?, me preguntaréis. Fácil. Mirad estas fotos. Esta vaca, por ejemplo, tiene cuernos:

Esta cabra también tiene cuernos:

Y este demonio también tiene cuernos:

¿Ya entendéis los que son los cuernos? ¡Pues ahora mirad a las señora China que tiene uno!

Increíble, ¿verdad?

Bueno, vamos a aprender un poco de vocabulario con sobre los cuernos.

En español, los cuernos tienen que ver con el amor y la traición. Por ejemplo: Juan y María son novios, pero María tiene otro amante que se llama Luis, y también tiene relaciones con él. Aquí tenéis una foto de los tres:

En español decimos que María pone los cuernos a Juan, que significa exactamente que “María es infiel a Juan con otra persona.” También decimos, entonces, que Juan es un cornudo. Pobre Juan…

Así que ya sabéis: ¡No pongáis los cuernos a vuestros novios y novias! Y si se los ponéis, mejor que no decírselo a nadie… 😉

Anuncios

3 comentarios

Archivado bajo Uncategorized

3 Respuestas a “Un poquito de vocabulario: poner los cuernos

  1. Rita

    Jaja, recuerdo de que nuestro profe de conversasión había enseñado las palabras que ¨ poner los cuernos a …¨ en el semestre pasado. Y las sentíamos muy interesantes. Pero nos explicas con más interesante. 😀 (hay mucho fotos…XD)

  2. Leticia

    sí, explicas muy bien, mejor. pero la última frase …ja

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s